Tag Archives: Chengyu

对牛弹琴 – Dui Niu Tan Qin – The Stubborn Cow

对牛弹琴 – Dui Niu Tan Qin – The Stubborn Cow

对牛弹琴 – Play the lute to a cow. This Chengyu idiom describes the wasted effort of talking to someone, who just can’t or won’t understand the message. See how to use it in a sentence and read the story behind the proverb.

破镜重圆 – Po Jing Chong Yuan – Reunion of Lovers

破镜重圆 – Po Jing Chong Yuan – Reunion of Lovers

破镜重圆 – The broken mirror is round again. This Chengyu idiom expresses a couple reuniting after a long period of separation. See how to use it in a sentence and read the romantic story behind this proverb.

一箭双雕 – Yi Jian Shuang Diao – Two Birds With One Stone

一箭双雕 – Yi Jian Shuang Diao – Two Birds With One Stone

一箭双雕: One arrow, two vultures. This Chengyu idiom means to kill two birds with one stone. Read it’s story and see how to use it in modern Chinese.

井底之蛙 – Jing Di Zhi Wa – Narrow-Minded, Ignorant

井底之蛙 – Jing Di Zhi Wa – Narrow-Minded, Ignorant

井底之蛙: The frog at the bottom of a well. This Chengyu idiom describes a narrow-minded person. Get example phrases and read what a turtle has to do with this proverb.

走马看花 – Zou Ma Kan Hua – See Things Superficially

走马看花 – Zou Ma Kan Hua – See Things Superficially

走马看花: To look at flowers while riding a horse. This Chengyu idiom describes doing something very superficially and not paying attention to it’s deeper meaning. Get example phrases and read about this Chengyu’s origin.

乱七八糟 – Luan Qi Ba Zao – In a Total Mess

乱七八糟 – Luan Qi Ba Zao – In a Total Mess

乱七八糟: Chaos seven eight messy. This Chengyu idiom is used for things in a state of total mess. Get example phrases and read what’s special about the origin of this Chengyu.

枯鱼之肆 – Ku Yu Zhi Si – When All Help Comes Too Late

枯鱼之肆 – Ku Yu Zhi Si – When All Help Comes Too Late

枯鱼之肆: dried fish market. This Chengyu idiom is used for people or things in inevitably hopeless situations. Get example phrases and read the full story.